Characters remaining: 500/500
Translation

bổi hổi bồi hồi

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bồi hồi" is an interesting term that expresses a deep emotional state. It’s often used to describe feelings of nostalgia, excitement, or a bittersweet longing. The repetition of the word, "bồi hồi bồi hồi," emphasizes the intensity of these feelings, creating a sense of stirring emotions or fluttering in the heart.

Usage Instructions:
  • Common Context: You can use "bồi hồi" when you want to describe a moment that makes you feel sentimental, such as when you think about a beautiful memory from the past or when you're excited yet nervous about an upcoming event.
  • Structure: It can be used as a verb or in a descriptive phrase. For example, "Tôi cảm thấy bồi hồi khi nhìn lại những bức ảnh " (I feel nostalgic when looking at old photos).
Example:
  • "Khi gặp lại người bạn cũ, tôi cảm thấy bồi hồi." (When I met an old friend, I felt a wave of nostalgia.)
Advanced Usage:

In literature and poetry, "bồi hồi" might be used more figuratively to capture complex emotions during significant moments in life, such as graduations, weddings, or farewells.

Word Variants:
  • Bồi hồi can appear in phrases or be combined with other words to enhance its meaning, such as "bồi hồi nhớ thương" (nostalgically missing someone).
Different Meanings:

While "bồi hồi" primarily conveys feelings of nostalgia or excitement, it can also imply a sense of anticipation or anxiety about what is to come.

Synonyms:
  • Xao xuyến: This word also conveys a sense of emotional disturbance or fluttering feelings, similar to "bồi hồi" but can lean more towards feelings of longing.
  • Ngậm ngùi: This expresses a more melancholic feeling, often related to sorrow or regret.
  1. xem bồi hồi (láy)

Comments and discussion on the word "bổi hổi bồi hồi"